Kham Bok is the name of a so-called ‚mountain‘ East of my house. In Europe we would call it a hill.
I had the idea to ride around that mountain on the motorcycle – which might sound pretty impressive. But it turned out to be a short trip of just 44 km.
Kham Bok ist der Name eines sogenannten Berges östlich meines Hauses. In Europa würde man diese Geländeform eher als Hügel bezeichnen.
Ich hatte mir vorgenommen, auf dem Roller einmal komplett um den Berg herum zu fahren – was sich erstmal beeindruckend anhört. Aber letztendlich war es nur ein Ausflug von 44 Kilometern.
Tour overview … ÜberblickIn front of the Bureau of Monks in Kamcha-i. Vor dem Büro für Mönchsangelegenheiten in Kamcha-i.A very basic kuti. This one looked more like a decoration than a really used one. But in poor, remote regions of Thailand monks are still staying in ‚houses‘ like this. Most temples in Thailand receive enough donations to build proper houses for their monks. Die sehr einfache Unterkunft eines Mönches. Sie sah eher wie ein Austellungsstück aus als wie eine wirklich genutzte Hütte. Aber in den armen, abgelegenen Gegenden Thailands leben die Mönche immer noch in Unterkünften wie dieser. Die meisten Tempel in Thailand erhalten auseichend viele Spenden um deutlich bessere Häuser für die Mönche zu bauen.Small, colourful chedis around Wat Pa Wiwek Watthanaram. Kleine, farbenfrohe Chedis am Wat Pa Wiwek Watthanaram.At Wat Pa Wiwek Watthanaram. Am Pa Wiwek Watthanaram.Golden sitting Buddha – framed by detailed ornaments … Ein goldener, sitzender Buddha – eingerahmt von fein ausgearbeiteten Verzierungen …Huge candles – blown out by the wind. Große Kerzen – ausgelöscht vom Wind.A ‚rocky‘ sign at the entrance of Wat Tham Nok En. Ein Felszeichen an der Zufahrt zum Wat Tham Nok En.A huge, black gong with golden , painted ornaments. Ein großer, schwarzer Gong mit aufgemalten, goldenen Verzierungen.Everything quite basic here … Alles recht einfach hier …At least the altar looks very solid underneath the rocks. Aber zumindest der Altar unter den Felsen sah stabil aus.A closer look … new candles, lotus flowers and photos of revered monks. Blick aus der Nähe … neue Kerzen, Lotusblumen und Fotos verehrter Mönche.And it goes further up … Und es ging noch weiter nach oben …Obviously not the first and not the last candle to be lit up here … Offenbar nicht die erste und auch nicht die letzte Kerze, die hier angezündet wurde …Two huge Buddha statues outside – one in white … Draußen zwei große Buddhastatuen – eine in weiß …… the other one in gold. … und die andere in Gold.This sign told me that I arrived at the chedi to honour Mae Chee Kaew, revered as a modern enlightened Buddhist saint in the Thai forest tradition. Dieses Schild zeigte mir, daß ich den Chedi zu Ehren von Mae Chee Kaew erreicht hatte. Sie wird als moderne, buddhistische Heilige verehrt, die den Regeln einer bestimmten Tradition folgte.Her statue is well protected from the sun and the rain. Ihre Statue ist gut vor der Sonne und dem Regen geschützt.A chedi (or reliquary stupa) has been built to display her relics and a few belongings. Man hat einen Chedi bzw. eine religiöse Stupa errichtet um ihre sterblichen Überreste und einige Erinnerungsstücke zu präsentieren.I kind of liked the modern, straight style … Mir gefällt der moderne, nüchterne Stil …The chedi is surrounded by nice gardens and wide stairs provide access to the upper floor…. Der Chedi ist von schönen Gärten umgeben und breite Treppen führen zum oberen Stockwerk …Reflections on a small pond behind the chedi. Spiegelungen in einem kleinen Teich hinter dem Chedi.I’m pretty sure they built modern facilities already … Ich bin mir ziemlich sicher, daß man inzwischen eine zeitgemäßere Anlage gebaut hat …At Wat Si Bun Rueang. Am Wat Si Bun Rueang.Walking, enlightened Buddha with followers … Wandelnder, erleuchteter Buddha mit Anhängern …Blue gable with golden ornaments framing a praying Buddha. Blauer Giebel mit goldenen Verzierungen, die einen betenden Buddha einrahmen.The sign of Huay Kham Bok village. Das Ortsschild des Dorfes Huay Kham Bok.The sign of Baan Klang village. Das Ortsschild des Dorfes Baan Klang.The sign of Baan Huay Lam Mong village. There were even more similar looking signs along this stretch of the ‚road‘ … Das Ortsschild des Dorfes Baan Huay Lam Mong. Und entlang dieser Strecke gab es sogar noch mehr ähnliche Schilder …… but I went on and across from this tree I saw … aber ich bin weitergefahren und gegenüber dieses Baumes sah ich …… this sign of Wat Pa Phukhao Kwaang which looked really beautiful. I don’t know why I didn’t follow it to have a look at the temple. … dieses sehr schöne Hinweisschild zum Tempel Pa Phukhao. Keine Ahnung warum ich dem Hinweis nicht gefolgt bin um mir den Tempel anzusehen …So, instead of visiting another temple, I stopped by at this bridge. The railing looked pretty unsafe. Also, anstatt wieder einen Temple zu besuchen, habe ich an dieser Brücke angehalten. Das Geländer sah sehr unsicher aus.But I dared to walk onto the brigde and it felt … a bit ’shaky‘ – as you can imagine. Aber ich habe mich trotzdem auf die Brücke gewagt und es fühlte sich … etwas wackelig an – was man sich bestimmt gut vorstellen kann.But the area around was quite nice and could provide a ’sandy beach‘ … Aber die Umgebung sah ganz nett aus und es gab sogar einen ‚Sandstrand‘ …Ok, back upwards to the slightly better ‚road‘ … (When I look at these photos now, I think I really must have tortured my bike). Ok, zurück nach oben auf die andeutungsweise bessere ‚Straße‘ … (wenn ich mir diese Bilder jetzt ansehe, denke ich, daß ich meinen Roller wirklich gequält habe).Not really ‚rainproof‘ anymore … Nicht mehr wirklich ‚regendicht‘ …Due to the nice view from the bridge before, I tried to find another one. Here it is … Nach dem schönen Blick von der letzten Brücke habe ich versucht, noch eine andere zu finden. Hier ist sie …It looked not trustworthy – but I trusted in my poor swimming skills – and crossed it. Die Brücke sah nicht vertrauenswürdig aus – aber ich habe auf meine schlechten Schwimmkenntnisse vertraut – und bin darüber gegangen.Hmm, not as nice as before – but more ’sandy beaches‘ stretching out along this small creek here. Hmm, nicht so schön wie zuvor – aber es gab mehr ‚Sandstrände‘, die sich entlang dieses kleinen Flusses erstreckten.Another ‚rocky‘ sign – this time of Wat Pu Lan Luang … Ein weiteres Felszeichen – diesmal für den Wat Pu Lan Luang …… next to an old gas station – selling benzin and diesel. … ganz in der Nähe dieser alten Tankstelle – die Benzin und Diesel verkaufte.An old sign – showing the way to a small school (Baan Pong Puai School). Ein altes Schild – mit dem Hinweis zu einer kleinen Schule (Baan Pong Puai Schule).Vehicles heavier than 12 tons are not allowed to take this way to Wat Phu Lan Luang … Fahrzeuge mit einem Gewicht von mehr als 12 Tonnen dürfen diese Straße zum Wat Phu Lan Luang nicht befahren.The rear side of the entrance to Wat Pho Sai in Baan Pong Puai. Die Rückansicht des Eingangstors yum Wat Pho Sai in Baan Pong Puai.‚Open air kitchen‘ … Das versteht man wohl unter einer ‚offenen‘ Küche …Be careful! Fire hazard … Vorsicht! Brandgefahr …Fresh green during the rainy season … Frisches Grün in der Regenzeit …During the hot season probably a small, nearly dry creek – but now it looks like a small river. Während der Trockenzeit wohl eher ein kleiner, fast trockener Bach – aber jetzt sah es nach einem kleinen Fluss aus.It looked like a small beach … but the water didn’t look too nice. Sah aus wie ein kleiner Strand … aber das Wasser sah nicht so toll aus.I guess, the water level has been much higher before … Ich vermute, der Wasserpegel lag schon mal deutlich höher …One of those bridges … not really looking solid and safe … but good enough to use. Eine dieser Brücken hier … nicht wirklich stabil und sicher aussehend … aber immer gut genug um sie tatsächlich zu benutzen.Stopping in the middle of the road – no problem in this area. Ein Halt mitten auf der Fahrbahn – kein Problem in dieser Gegend.This small truck had to stop on the shoulder. Probably a tire puncture or engine failure. Look at the small bunch of gras on the road – Thai way of setting up a warning sign for other drivers. Dieser kleine Lkw musste auf dem Seitenstreifen anhalten. Wahrscheinlich ein platter Reifen oder ein Motorschaden. Man beachte das kleine Grasbüschel links im Bild – das ist in Thailand das übliche Zeichen um andere Fahrer zu warnen.The small slaughterhouse not far from my village. They had a small restaurant with good steaks … Vor dem örtlichen Schlachthaus in der Nähe meines Dorfes. Es gab auch ein kleines Restaurant mit guten Steaks …