Motorcycle Tours Bang Saray

Etwa sechs Wochen nach meiner Ankunft in Thailand konnte ich Ende März endlich vom Fahrrad auf ein motorisiertes Zweirad umsteigen. Ich hatte mit bei einem offiziellen Yamaha Händler einen neuen Scooter / Roller / ein kleines Motorrad mit einem 155-er Motor gekauft. Am Tag der Abholung nutzte ich öffentliche Verkehrsmittel um zu dem Geschäft zu gelangen. Nach einer kurzen Einweisung wurde ich verabschiedet und auf den in dieser Gegend vergleichsweise ruhigen Verkehr losgelassen.

In the end of March – around six weeks after my arrival in Thailand – I could switch from riding a bicycle to riding a motorized two-wheeler. I bought a new, small motorcycle with a 155 engine from an official Yamaha dealership. On delivery day I used public transport to get to that shop. After a few basic instructions they released me into the comparatively quiet traffic.

My new Yamaha Aerox 155.
Meine neue Yamaha Aerox 155.

An overview of the more than 110 motorcycle tours I’ve completed. I covered an area of more than 1.500 square kilometers.
Ein Überblick über die mehr als 110 Touren, die ich bisher absolviert habe. Dabei habe ich ein Gebiet von mehr als 1.500 Quadratkilometern befahren.

The longer you live in an area the more you hear or see about nearby places that you want to see with your own eyes. Here I will publish a few examples of certain tours to places that I remember well due to its scenery, distance away from my room or nice photo settings.

Je länger man in einer Gegend lebt desto mehr erfährt man von Orten in der Nähe, die man gerne mit eigenen Augen sehen möchte. Hier werde ich einige Beispiele bestimmter Touren veröffentlichen, die mir wegen landschaftlicher Schönheit, Entfernung von meiner Unterkunft oder sehenswerter Fotomotive in Erinnerung geblieben sind.