This was one of the few trips where I went Northwest and it was about 35 km long. I don’t know why I went this way today. I think, it proves what I have said many times: I don’t plan ahead. I leave my house and decide sponaneously where to go.
That’s why I really enjoyed my motorcycle trips around Nong Sung. I never knew what I was about to see during the tour. Most places I visited here could not be found on any map at that time. Or maybe, they could – but I could not read the map.
Anyway, today I got to an area that has no certain name, is not marked as anything special on any map and probably is in no way remarkable for the locals. But I was very surprised and felt like in a different part of the world.
Das war eine der wenigen Touren auf denen ich in nordwestlicher Richtung unterwegs war und sie war etwa 35 Kilometer lang. Keine Ahnung warum ich heute hierher gefahren bin. Ich denke, es zeigt, was ich schon oft gesagt habe: Ich mache keine Pläne bezüglich der Route. Ich fahre los und entscheide spontan über die Streckenführung.
Das ist auch der Grund warum ich die Touren in der Umgebung von Nong Sung so genießen konnte. Ich wusste nie was ich unterwegs sehen würde. Die meisten Orte hier waren zu der Zeit in keiner Karte verzeichnet. Oder sie waren es – aber ich konnte die Karte nicht richtig lesen.
Egal, heute gelangte ich in eine Gegend ohne speziellen Namen, ohne Eintrag in einer Karte und wahrscheinlich auch ohne besondere Bedeutung für die Anwohner. Aber ich war sehr überrascht und fühlte mich wie in einem anderen Teil der Welt.
Tour overview … Überblick …The following pictures represent the character of the tour … Die folgenden Fotos zeigen ganz gut den Charakter der Tour …Especially the first kilometres were fun riding … Besonders die ersten Kilometer machten richtig Spaß …Narrow roads with a lot of turns and few other vehicles … Schmale Straßen mit vielen Kurven und wenig Verkehr …This high voltage power pole caught my attention. Dieser Hochspannungsmast hatte meine Aufmerksamkeit erregt.Nothing special or interesting for most other people. But in connection with the blue sky it looked ‚beautiful‘. Nichts Spezielles oder Interessantes für die meisten Leute. Aber in Verbindung mit dem blauen Himmel ein ’schöner‘ Anblick.And then … the end! Und dann … das Ende der Straße.No! Not for a curious person like me. I decided to take the sandy path in the center of the picture and … Nein! Nicht für eine neugierige Person wie mich. Ich habe mich dazu entschieden, den sandigen Weg in der Mitte des Bildes zu nehmen und …… not just FELT alone – I WAS alone! Nothing to hear except the leaves of the trees and a few birds somewhere. No other motorcycles, no cars, noone screaming. … ich FÜHLTE mich nicht nur allein – ich WAR alleine! Nichts zu hören außer den Blättern an den Bäumen und einigen Vögeln. Keine anderen Roller, keine Autos, niemand schrie herum.A sign of civilization – Wat Tham Pa Daeng Phuthakhun. Ein Zeichen von Zivilisation – Hinweis zum Tham Pa Daeng Phuthakhun Tempel.No temple without the Buddhist wheel. Many of them – like this one – chiseled in a piece of rock or a solid mountain. Kein Tempel ohne das buddhistische Rad. Viele – so wie dieses hier – wurden in Fels oder einen harten Berg gemeißelt.At this location, in the wilderness of Mukdahan, I did not really expect a big temple with a lot of golden ornaments. An diesem Ort, in der Wildnis von Mukdahan, hatte ich keinen Tempel mit so vielen goldenen Verzierungen erwartet.The small temple was surrounded by a few rocky mountains … Der kleine Tempel war umgeben von einigen felsigen Bergen …… and I’m sure that at least one of the previous or recent monks had some pretty good … und ich bin mir sicher, daß zumindest einer der ehemaligen oder aktuellen Mönche über ziemlich gute …… stonemason skills. … Fähigkeiten als Steinmetz verfügte.I’ve seen so many Buddha statues that one might think it had become boring to visit more and more temples. Kind of correct, yes. But in this case the ’statues‘ had been chiseled from pure rock and that made them so special. Ich habe so viele Buddhastatuen gesehen, daß man leicht denken könnte, es wäre langweilig geworden, immer wieder andere Tempel zu besichtigen. Das stimmt teilweise, ja. Aber in diesem Fall waren die ‚Statuen‘ direkt in den bzw. aus dem Fels gearbeitet worden. Das machte sie so besonders.The path of enlightenment … Der Pfad der Erleuchtung …One of many reservoirs to collect and keep water between the rainy seasons. No water – no crop – no money. Eins von vielen Becken um zwischen den Regenzeiten Wasser zu sammeln und zu halten. Kein Wasser – keine Ernte – kein Geld.The significant sign of Baan Kaeng Chang Niam School. Das einzigartige Hinweisschild zur Baan Kaeng Chang Niam Schule.And then – that was the point where I decided to turn around. That tree was too long to go around it and risk stepping on anything hidden in the grass … Und dann – das war der Punkt, an dem ich mich dazu entschieden habe, umzukehren. Der Baum war zu lang um um ihn herumzufahren und dabei eine Beschädigung am Roller durch im Laub verborgene Gegenstände oder Steine zu riskieren.No idea what’s written on that sign. But in connection with the rusty barbed wire it didn’t look like a promotion for a holiday resort … Keine Ahnung, was auf dem Schild stand. Aber in Verbindung mit dem rostigen Stacheldraht sah es nicht aus wie Werbung für eine Ferienanlage …… but the area behind the fence looked interesting though … … aber das Gelände hinter dem Zaun sah trotzdem interessant aus …I got off my bike and began walking around a bit … Ich stieg vom Roller und lief etwas herum …Many, huge rocks – or maybe it was only a single one – on the ground and under the surface … Viele große Felsen – oder vielleicht war es auch nur ein einziger – auf dem Boden und unter der Oberfläche …… and the plants looked like … I don’t know … nothing that I’ve ever seen before. … und die Pflanzen sahen aus wie … keine Ahnung … nichts was ich je zuvor gesehen hatte.I thought of a forest fire. But there was not much that could have burnt … Ich dachte an einen Waldbrand. Aber es gab hier nichts was hätte verbrannt sein können …I think, someone cut off his dangerous tail … Ich denke, jemand hatte den gefährlichen Schwanz abgetrennt …… but it was still shocking enough for someone from Germany. From now on I was even more careful where I put my feet. … aber der Anblick war für jemanden aus Deutschland immer noch schockierend. Ab jetzt achtete ich sogar noch mehr auf jeden Schritt.Bark. BaumrindeAnd then the landscape changed again. Green trees, a small creek … Und dann wechselte die Landschaft wieder. Grüne Bäume, ein kleiner Bachlauf …… and interesting rock formations on the ground. … und interessante Felsformationen auf dem Boden.