Wat Ratburana School (14.02.2012)

On this tour I drove pretty much straight East along Theparak Rd., turned South towards one of my schools and after a short circle around a few waterways I returned home. The tour was 36 km long.

Während dieser Tour bin ich fast nur entlang der Theparak Straße gefahren, dann nach Süden abgebogen in Richtung einer meiner Schulen um dann nach einigen Umwegen zu kleineren Kanälen nach Hause zurückzukehren. Die Tour war nur 36 Kilometer lang.

Tour overview … Überblick …
Many wooden bridges in Samut Prakan … In Samut Prakan gibt es viele Brücken aus Holz …
I was looking forward to ride along the canal … Ich freute mich schon darauf, am Kanal entlang zu fahren …
… and it was easier than expected to cross the bridge. … und die Brücke zu überqueren war leichter als erwartet.
Looking backwards. On the right side you see the temple next to Wat Ratburana school. Der Blick zurück. Rechts sieht man den Tempel direkt neben der Wat Ratburana Schule.
The concrete path became a bit more narrow … but luckily there was not much traffic that day … Der Betonsteg wurde etwas schmaler … aber zum Glück herrschte an dem Tag kaum Verkehr …
Oh, more traffic on the water than on my side … Oh, mehr Verkehr auf dem Wasser als auf meiner Seite …
Let’s go and explore the area … Los geht’s. Ich wollte mehr sehen …
Wow, I really enjoyed it. It was a new, unexpected adventure. Wow, ich war begeistert. Es war eine neue, unerwartete Erfahrung.
The second boat already – but no other motorcycle … Schon das zweite Boot – aber immer noch kein anderes Fahrzeug auf meinem Steg …
Maybe, it was too hot for other people to go somewhere … Vielleicht war es für andere Leute auch einfach zu heiß um irgendwohin zu fahren …
Every adventure comes to an end – this is how it looked like. Jedes Abenteuer geht mal zu Ende – so sah das in meinem Fall aus.
On the way back to my room I saw a , not yet finished building and had a closer look. Auf dem Rückweg kam ich an einem Gebäude vorbei, das noch nicht ganz fertiggestellt war und sah es mir genauer an.
It turned out to be a big, wide market hall with concrete ‚tables‘ for its future vendors. Es zeigte sich, daß hier eine neue, große Markthalle entstand mit ‚Tischen‘ aus Beton für die zukünftigen Händler.
Honestly I could not figure out if the market has been opened yet. Nobody there, no cars outside, no goods … Ganz ehrlich, ich konnte nicht feststellen ob der Markt schon eröffnet worden war. Niemand hier, keine Autos draußen, keine waren …
And it looked too clean to be used already … Und es sah einfach zu sauber aus. Hier hatte noch niemand etwas verkauft.
Otherwise – I found proof of being not the first person to come here … Andererseits fand ich Beweise dafür, daß ich nicht der erste Besucher war …
… even it didn’t look nice and clean anymore. … auch wenn es nicht mehr ganz so schön und sauber aussah.
Obviously someone sold eggs before … Offenbar hatte jemand Eier verkauft …
… and someone else chopped some meat. … und jemand hatte Fleisch gehackt.