Green Island in the River (17.10.2011)

Another tour towards the Chaopraya river. This time I used the ferry to cross and began to explore the green ‚island‘ a little bit. The distance of the trip was prety much exactly 40 km.

Eine weitere Tour in Richtung des Chaopraya Flusses. Diesmal nutzte ich die Fähre zum Überqueren und fing an, die grüne ‚Insel‘ etwas zu erkunden. Die gesamte Tour war ziemlich genau 40 Kilometer lang.

Tour overview … Überblick …
On the ferry already. The fare is just 5 Baht (12 ct) per bike or person. Schon auf der Fähre. Der Fahrpreis betrug damals nur 5 Baht (12 Cent) pro Person oder Motorcycle.
The ferry „tower“ … Der Arbeitsplatz des Kapitäns.
Safety first – observed by Her Majesty the Queen. Sicherheit geht vor – überwacht von der Königin.
Collecting the fare. Einsammeln des Fahrgeldes.
From wherever you look at it – always an impressive construction. Aus jedem Blickwinkel – immer ein beeindruckendes Bauwerk.
In the middle of the river. Mitten auf dem Fluss.
At Wat Songtham Worawihan. Am Songtham Worawihan Tempel.
Plenty of small Buddha statues. Viele kleine Buddhastandbilder.
Red bell with golden applications. Eine rote Glocke mit goldenen Verzierungen.
Modern style … Aktuelle Darstellungsform …
Under the bridge … Unter der Brücke …
Upside down – or not? Verkehrt herum – oder doch nicht?
Long way to go … Viel Platz zum Wandeln …
Pylon in a pond of the Lat Pho Park – underneath the bridge. Pfeiler in einem Teich des Lat Pho Parks – unterhalb der Brücke.
Huge ship in front of a small buidling … Großes Schiff vor einem kleinen Gebäude …
Rusty anchor. Rostiger Anker.
A bit further – bridge (and approaching rain) in the background. Schon etwas weiter – die Brücke und aufziehender Regen im Hintergrund.
Bangkok skyline in the background. Rechts im Hintergrund ein Teil der Skyline von Bangkok.
Greetings from Vietnam. Grüße aus Vietnam.
Well protected. Vorläufer des Airbags.
It looks kind of frightening – but beautiful. Sieht schon ziemlich beängstigend aus – aber trotzdem schön.
Rain clouds all around … Von Regenwolken umzingelt …
Better to give way! Da habe ich lieber etwas Platz gemacht.
Hard working – but smiling for the farang. Harte Arbeit – aber ein Lächeln für den Ausländer ist immer drin.
Finally another temple on my way … Endlich mal wieder ein Tempel …
Not a joke – meanwhile it was really dark. Das war nicht mehr lustig – mittlerweile sah es wirklich sehr dunkel aus.
Under construction … Noch im Bau …
Although it was about to start raining, the view was pretty clear. Obwohl es wirklich jeden Moment anfangen konnte zu regnen war der Ausblick immer noch sehr klar.
Heading home before the sky is going to release his wet load … Schnell nach Hause bevor der Himmel seine feuchte Ladung nicht mehr halten kann …
At Sri Nakhon Khuean Khan Park And Botanical Garden. Im Botanischen Garten des Sri Nakhon Khuean Khan Parks.
And on the ferry back home it got me … Und während des Rückwegs mit der Fähre hat es dann tatsächlich angefangen zu regnen und mich doch noch erwischt …