Kutwa Boon Bangfai Festival (21.05.2011)

A Rocket Festival is a merit making festival that is traditionally practiced by ethnic Laotian people throughout the northeastern parts of Thailand and in Laos. It takes place near the beginning of the rainy season and is held in order to „ask“ for the rain to begin and thus provide enough water for a good harvest later the year. Celebrations normally include music and dance performances, processions of floats, dancers and musicians and competitive firings of self-made rockets.

It was not really a tour. More like a short trip of around 20 km.

Bei einem sogenannten Raketen-Festival möchten die Veranstalter und Teilnehmer spirituelle Verdienste erwerben. Es wird meist von Personen mit laotischen Wurzeln im Nordosten von Thailand und in Laos selbst veranstaltet. Das Fest findet zu Beginn der Regenzeit statt und ist eine Gelegenheit, um um Regen in ausreichender Menge für die später im Jahr anstehende Ernte zu bitten. Die Feierlichkeiten bieten normalerweise Musik- und Tanzdarbietungen, Präsentationen von schwimmenden Gebilden, Tänzern und Musikern sowie einen Wettbewerb mit selbstgebauten Raketen.

Es war nicht wirklich eine Tour. Schon eher ein kurzer Ausflug von ungefähr 20 Kilometern.

Overview … Überblick …
Advertising the festival … Werbung für die Veranstaltung …
Believe it – or not … monsters like this will learn how to spin around and fly high to the sky … Man kann es glauben – oder nicht … monströse Ringe wie dieser hier werden zum Drehen gebracht und fliegen sehr hoch in den Himmel …
The „Premium Class“ – getting ready for the parade … Die größten Fahrzeuge – fast bereit zur Abfahrt …
They built a complete temple on a truck … Hier wurde ein kompletter Tempel auf einen LKW montiert …
… and it look so real. There were so many details … und der sah wirklich echt aus. Da gab es so viele Details …
And of course they were carrying those spinning rocket wheels. Und natürlich wurden auch die sich später drehenden Raketenräder präsentiert.
Decorated with millions of small plastic flowers. Verziert mit Millionen von kleinen Plastikblumen.
Ready to go … Und los geht’s …
But there were smaller tracks as well. Not less impressive though. It looked like a small village – from far away, without glasses. Aber es gab auch kleinere Fahrzeuge. Trotzdem nicht weniger beeindruckend. Hier hatte man ein kleines Dorf nachgebaut – so sah es zumindest aus der Entfernung und ohne Brille aus.
People must have spend weeks or months for preparing these trucks … Die Leute müssen Wochen oder gar Monate daran gebaut haben …
„Alcohol free zone“ – but I wondered what they brewed in that kettle … Alkoholfreie Zone – aber ich habe mich gewundert, was wohl in dem Kessel gebraut wurde …
Presenting local music and woven products … Darbietung von lokaler Musik und Webprodukten …
Wide display of woven cloths at the rear of a truck … Breit gefächerte Darstellung von gewebten Kleidungsstücken an der Rückseite eines LKW’s …
And the small, regular pick-up trucks. They were carrying white horses … Auch die kleinen, normalen Pick-Ups durften nicht fehlen. Sie trugen weiße Pferde …
Every village brought his own car to take part in the parade … Jedes Dorf nahm mit seinem eigenen Gefährt teil …
It was a competition. Here you can spot the differences regarding the 3 horses … umbrella, saddle, bridle … Es war ja auch ein Wettbewerb. Hier sieht man die Unterschiede am Beispiel der Pferde … Schirm, Sattel, Zaumzeug …
They performed a few traditional dances before the parade started … Hier wurden einige traditionelle Tänze aufgeführt bevor der Umzug starten konnte …
Trophies for several competitions … Die Pokale für unterschiedliche Wettbewerbe …
Probably a good day for the vendors of cold drinks … Wahrscheinlich ein guter Tag für die Verkäufer von gekühlten Getränken …
Rock with me … Folge dem Rocksound …
Ready to join the parade and entertain the people walking behind the truck … Der war auch soweit fertig, den Umzug mitzumachen und die hinter ihm gehenden Leute mit Muisk zu unterhalten …
But no sound without electricity – power generator on wheels … Aber ohne Strom kein Ton – der Generator fuhr auf einem Anhänger hinterher …
And then the parade hit the road … Und dann endlich ging es auf der weiterhin befahrenen Haupstraße weiter …
Many groups presenting local clothes, plants, food, music … Viele Gruppen zeigten lokale Kleidung, Pflanzen, Essen oder spielten ihre Musik …
And a few „wild“ ones tried to chase me off the road … Nur einige „Wildgewordene“ versuchten, mich von der Straße zu jagen …
If your own, real buffalo is too busy, too old, too wild … build another one. Für den Fall, daß der eigene, echte Büffel zu beschäftigt, zu alt, zu wild ist … bau Dir einen anderen.
Local youths high on a truck … Örtliche Jugendliche hoch oben auf einem der LKWs.
I really forgot that … did I take a photo of a man or a woman? Ich habe es tatsächlich vergessen … habe ich ein Foto von einem Mann oder einer Frau gemacht?
Focussed on …? Konzentriert auf … ?
Feeling free to dress up like … someone who doesn’t care. Good … Er hatte sich einfach angezogen wie jemand … den es nicht interessiert. Gut so …
We proudly present: Ms. and Mr. …. Anyway, that’s what the horses were made for … Wir sind stolz, Ihnen Herrn und Frau … Egal, jetzt sieht man, wofür die Pferde gebaut worden waren …
Pink couple … at least for a few hours. Ein pinkfarbenes Paar … zumindest für einige Stunden.
Clothes and Make-up – ready is the new representative of a local community. Kleidung und Make-up. Fertig ist der neue Vertreter einer örtlichen Gemeinschaft.
Throwing me a kiss? Ob sie mir einen Kuss zugeworfen hat?
Obviously proud to present that dress. Offenbar stolz, dieses Kleid zeigen zu dürfen.
Carrying the sign with the name of her village … Sie trug das Schild mit dem Namen ihres Dorfes …
They applied a lot of powder in order to look so pale … Durch das Auftragen von Unmengen an Puder versuchte man, hellhäutig auszusehen …
Smiling for the foreigner with the camera … Sie lächelte für den Fremden mit der Kamera …
Maybe shy, bored or tired already … Vielleicht war sie etwas schüchtern, gelangweilt oder schon müde …
That’s better … Das sah schon besser aus …
Looking similar – but the details can help you to determine the difference. Ähnliches Aussehen – aber die Details können helfen, den Unterschied festzustellen.
Different style – same pale skin. Ein anderer Stil – aber dieselbe weiße Haut.
I think, every village sent a few beautiful looking women … Ich glaube, jedes Dorf hatte einige hübsche Frauen geschickt …
On the way to the wheel launching area I passed by this overloaded pick-up truck with thousands of empty plastic bottles. Auf dem Weg zu dem Gelände für die Raketenabschüsse bin ich an diesem leicht überladenen Pick-Up mit tausenden von leeren Plastikflaschen vorbei gefahren.
Then I saw the first spinning wheel being launched – propelled by many small rockets. They were attached in a certain angle in order to provide the spinning power. Dann endlich konnte ich das erste, sich langsam drehende Raketenrad beim Start sehen – angetrieben von vielen kleinen Feuerwerksraketen. Sie waren in einem bestimmten Winkel angebracht worden um beim Rückstoß die Drehkraft zu erzeugen.
Here you can see that the wheel begins to turn aroud itself … Hier kann man erkennen, daß das Rad beginnt, sich um die eigene Achse zu drehen …
Some of those wheels reach hights of several hundred meters. Einige dieser Raketer erreichen Höhen von mehreren Hundert Metern.
Up, up and further up it goes … Rauf, rauf und immer weiter rauf fliegt das Gestell …
I don’t know if they were working, recovering anything or just tried to get people’s attention … Keine Ahnng, ob diese beiden hier arbeiteten, etwas geborgen hatten oder einfach nur versuchten, Aufmerksamkeit zu erregen …